ApexLegendsのオクタン(Octane)英語セリフを紹介します。
Intro Quip(イントロ時セリフ)
Just want to drive a shoutout to all me fans watching , I love you!
視聴者に一言言わせてくれ、調子はどうだ?
By the time you see me coming,I’ll be going and you’ll be gone.
お前が俺を認識した頃には俺はそこを立ち去っているし、お前はこの世を去っている。
My legs are ready to go.
足の準備は万端だ。
They say death catches up to everyone , he can certainly try.
いつかは死に追いつかれるっていうけどそれはどうかな?
You all ready for the Octrain?
オクトレインとやり合う準備はできてるかい?
Better watch your front , I’m always in the lead.
前方注意、俺はいつも前を走っているからな。
Mira, check out that giant banner of me, awesome!
おい俺のでかいバナーを見てくれよ。最高だろ?
Time is flying and I am too.
時の流れは速いというが俺も負けてねーぞ。
You’d better run, make it interesting.
そうだ、走ってくれ、そのほうが面白い。
Catch me if you can.
出来るもんなら捕まえてみな。
I’m going up and you’re going down.
あんたは負ける。勝つのは俺だ。
The good news is that with me, at least it’ll be over quick.
全員に朗報だ。俺との勝負はすぐに終わるぜ。
See that blur right before you bite it ? That’s me.
倒れる前に残像が見えるだろ?あれは俺だ。
Don’t worry about me legs getting tired. I made sure that would never happen again.
俺の足は疲れることはない。特別仕様だからな。
Haven’t we landed yet ? What’s the hold up ?
まだ着陸していないのか?一体どうしたんだ?
I make it look easy, but I’m still the champ.
簡単そうに見せてるが、俺はチャンピオンだぜ。
I can see all of you in my rearview mirror.
あんたら全員バックミラーに写っているぞ。
You think I’m afraid of you ? I blew off my legs.
ビビってるとでも思ったか?俺は自分の足を吹っ飛ばした男だぜ?
I do this for the rush, the fans are just a bonus.
俺は興奮を求めて戦っている。応援がつくのはボーナスだ。
I like the wind in my hair, bugs in my teeth and long walks off a high cliff.
髪を抜ける風、歯に詰まった虫、崖から飛び降りる旅が大好きだ。
Kill Quip(キル時セリフ)
Why does it have to be over so soon?
なんですぐ終わっちゃうんだよ。
Down low, too slow.
寝てろ遅すぎる。
I could do this all day.
いつでも付き合ってやるよ。
I’d say eat my dust but you’re already dead amigo.
くたばれと言いたかったが、もう死んじまったか?
Oh man! I hope I got all that on camera.
あぁ。ちゃんとカメラに写っているかな?
Say cheese for all my followers.
俺のファンに向けて「はいチーズ」
We should do that again only next time even faster.
もう一回やりたいな。今度はもっと早く。
Do you feel that adrenaline surging through your veins? No? Just me?
アドレナリンが全身を駆け巡るのがわかるだろ?違う?俺だけ?
Ohh… Sick death dude.
おぉイカした死に方だな!
Wow. That was insane, really makes me want to take a long pauses and reflecy and… no I don’t.
おぉ強烈だったな!動画を止めてリプレイを…いややめておこう。
Man that was intense, I’m going to go run a victory lap.
いやー激しかった。ウイニングランに行ってくる。
The story got it wrong. Hare beats tortoise every time.
童話が間違っているのさ、ウサギはいつでも亀に勝つ。
You need to move faster that, amigo. Speed is life.
もっと早く動かないとな、アミーゴ。スピードが命だ。
I’m quick and you’re dead.
俺のスピード故にお前は死んだのさ。
Mira, amigo, maybe lay off caffeine.
おい、アミーゴ。カフェインを控えたらどうだ?
Non terrae plus ultra.
プルス・ウルトラ!
Dude, you should totally go respawn so we can do that again.
よお、リスポーンしてこい。もう一回やろーぜ。
Why so slow? Break a leg or something? I got a wrench that can fix that.
なんでそんなに遅い?足がぶっ壊れたのか?ネジ締め直してやろうか?
You’re quicker than I thought, too bad I’m quickerer.
予想以上に速いな。だが残念ながら俺が上手だ。
That’s a win for me amigo.
俺の勝ちだぜ。アミーゴ。
You didn’t even look like you were having fun, come on lighten up amigo.
少しも楽しんでるようには見えなかったぞ?ほら元気出せよアミーゴ。
You can’t out run the Octrain.
オクトレインからは逃げられない。
Mira, it’s not about how hard you tried, it’s about who win.
あのさ。いくら努力しても勝てなければ意味はないぞ。
A piece of advise, you’d be tougher to kill you weren’t so… Ahh! Boring.
忠告だ。退屈な戦いをしているからあっさりやられるんだぜ。
I’m sorry about that amigo, get respawned so I can chase you down again.
悪いなアミーゴ。またリスポーンしろ。そしたらまた追いかけてやる。
Not too quick on the uptake are you? Then again you’re not too quick on anything.
物覚えが悪いようだな。ま、全体的に鈍いからしょうがないか。
How awesome was that rush? For me, I mean, for you? Not so much.
最高の戦いだったろ?俺にとってはな。あんたはドンマイだ。
Next time give me a challenge, please.
次はもっと頑張ってくれよ。
Oh that was incredible.Okay, I’m bored now.
最高に楽しかったぜ。さてしばらくは暇だな。
That sucks for you compadre, but at least it wasn’t boring.
残念だったな。でも楽しかったぜ。
That’s what you get for trying to out run me.
俺より早く走ろうとした罰だ。
That looked like it hurt, but what a rush am I right?
少し痛そうだったな。でも楽しかっただろ?
I could run circles around you all day.
一日中あんたの周りを走ってやろうか?
Don’t worry. I’ve got a prosthetics guy that can replace…well…everything.
大丈夫、良い技師を紹介してやる。奴なら取り替えしてくれるさ。どのパーツもな。
That was crazy fun, who’s next?
最高に楽しかったな。次はどいつだ?
Never saw me coming did you? It’s cool they never do.
俺に気づかなかっただろ?大丈夫、みんなそうさ。
Mira, it’s a lot easier to stay alive if you actually run.
あのさ走ったほうが生き残る確率が上がるんだぜ。
That wasn’t your life flashing before your eyes, that was me.
あんたは走馬灯を見たんじゃない。あれは俺だ。
Death keeps chasing me, I keep him in me rearview.
死神はいつも俺を追ってくるが追いつけないのさ。
Man you even die slow, hurry up I have stuff to do.
くたばるのも遅いのか。ったく急いでくれよ、俺は忙しんだ。
ありがとうございます!
コメントありがとうございます!初めてのコメントで嬉しいです!お役に立てて光栄です!他にもリクエストあれば作成していきます!
助かります